Foto hamutuk ho matebian Professor Doutor Pe. Domingos Sequeira (2016). Husi liman lós ba karuk parte hamreik sira: Fr. Miguel Maia (Leigo no professsor), Fr. Patrocínio da Cunha (Nailulik), Fr. Luís Baba (Leigo no funcionário), Fr. Paulo Soares Martins (Leigo no funcionário), + Professor Doutor Pe. Domingos Sequeira (matebian), Fr. Venceslau de Deus (Nailulik), Fr. Tiago de Jesus (Leigo no Professor), Fr. Joaquim Vicente (Leigo no funcionário), Fr. Adérito de Savio Sequeira (Nailulik), Fr. Abilio da Costa (Nailulik), Fr. Cesaltino Monteiro (Frater, futuro Nailulik). Husi liman lós ba karuk, parte tur: Fr. Mário da Costa (Leigo), Fr. Acácio Soares de Deus (Leigo), Fr. Fidelio da Cruz (Nailulik), Fr. Inácio Mendonça (Leigo), Fr. Francisco da Costa (Nailulik), Fr. Júlio do Carmo (Nailulik). Iha grupo ne'e, alémde Padre matebian, iha Nailulik nain hitu (7), seluk ne'e leigo los ona no ida seluk fila fali ba seminário para ba Nailulik.
Sobre Mim, vide Aqui .
|
SOBRE MIM / ABOUT MY SELF / TENTANG DIRI SAYA / KONA-BA HA'U AN.
- Paresma D'aquinho
- Díli, Díli, Timor-Leste
- Olá..., Sou Paulo S. Martins, de Ainaro, sou eis seminarista do Seminário Maior de São Pedro e São Paulo Fatumeta, Díli, Timor-Leste (Eis Frater), licenciado em Direito pela Escola de Direito da Universidade do Minho, Braga-Portugal e sou mestre em Direito Tributária pela mesma escola. Atualmente sou jurista e assessor legal num instituto público em Díli. Ora, esta página criei em 2010 com intuito partilhar pouco conhecimento que eu tenho ao público em geral e aos que têm sempre sede de ciências e informações. Os conhecimentos e as informações que opto por publicar aqui sempre estão relacionados com direito, cultura, família e poemas. Aqui vai a minha página. Portanto, agradeço imenso pelos comentários e sugestões dados para melhorar esta página. Um grande abraço. Paulo Martins
quinta-feira, 6 de fevereiro de 2020
Janela
terça-feira, 4 de fevereiro de 2020
Objetivu
Objetivu husi blogg ida ne'e atu fahe koñesimentu ba malu no tau dokumentu relevânte sira. Tanba koñesimentu wainhira la fahe ba ema seluk, sai folin laek.
Ita hetan koñesimentu gratuitu tan-ne'e fahe mós gratuito ba maluk sira. Wainhira ita fahe barak, ita hetan barak. Wainhira ita fahe gratuitu, ita sei hetan gratuitu. Tan ne'e, lalikan karak atu fahe ho ema seluk.
Mai ita hahú kuda ideia la karak atu fahe esperiénsia no koñesimentu tau ita bele tulun malu lori malu ba dalan diak.
Buat diak ita tenki fahe, buat at, buat la lós, ita tenki abstéin eh dehan LAE.
Kordialmente,
Paresma.SáMar.
Subscrever:
Mensagens (Atom)
GENTE DE TIMOR (Obra Original do Paulo S. Martins)
Da ilha verde, da forma de crocodilo.
Da verdura montanhosa e da alma lutadora.
De um sangue humilhado mas não ser humilhada.
Da brisa da frescura e do aroma da verdura,
Do rio pedroso e das rasas espinhosas,
das cores arco-íris e das flores da natureza.
Ó gente de Timor...!
Das praias bonitas e das ondas manhosas,
das águas quentinhas e das bocas sorridentes.
Do coração da pomba e pele da cobra,
dos olhos da águia e pés dos crocodilos.
das mãos do campo dos pés do viagante.
Ó gente,
minha gente
gente de Timor...!
mostrai a boca e lavai os olhos,
treinai as asas e voai mais alto,
treinai os pés e chegai mais longe.
Da verdura montanhosa e da alma lutadora.
De um sangue humilhado mas não ser humilhada.
Da brisa da frescura e do aroma da verdura,
Do rio pedroso e das rasas espinhosas,
das cores arco-íris e das flores da natureza.
Ó gente de Timor...!
Das praias bonitas e das ondas manhosas,
das águas quentinhas e das bocas sorridentes.
Do coração da pomba e pele da cobra,
dos olhos da águia e pés dos crocodilos.
das mãos do campo dos pés do viagante.
Ó gente,
minha gente
gente de Timor...!
mostrai a boca e lavai os olhos,
treinai as asas e voai mais alto,
treinai os pés e chegai mais longe.